Kryefjala Logo

‘Fëmijëria’ e njerëzve u shkatërrua pasi mësuan se çfarë do të thotë teksti i Macarena-s

1 Tetor, 2024 | 9:37 am

Të gjithë kanë atë një këngë që i bën ata të vrapojnë në pistën e vallëzimit. Nga festat e ditëlindjeve deri tek netët e klubit, ka disa melodi që janë thjesht të parezistueshme. Të tilla si ‘Don’t Stop Me Now’ të Queen’s dhe ‘You Should Be Dancing’ të The Bee Gees’ janë bërë për të kënaqur me turmën.

Por, përpara se të bini shumë nostalgjik, a keni menduar ndonjëherë se për çfarë bëhet fjalë në të vërtetë teksti i “Macarena”?
Adhuruesit kuriozë të muzikës kanë pohuar se fëmijëria e tyre është shkatërruar pasi e kanë zbuluar vetë.
Macarena që të gjithë e njohim dhe e duam është në fakt një remix i origjinalit, i cili u interpretua vetëm nga Antonio Romero Monge dhe Rafael Ruiz Perdigones nga Los Del Rio. Remiksi është nga Bayside Boys dhe përmban këngëtaren kolumbiano-amerikane Carla Vanessa, e cila i këndon vargjet kryesisht në anglisht.

Por është e qartë se ne nuk i kemi kushtuar vëmendje të mjaftueshme tekstit. Rezulton se ‘Macarena’ është në të vërtetë goxha e egër; Bëhet fjalë për një grua të re që bën një treshe me dy miqtë më të mirë të të dashurit të saj, ndërsa ai është jashtë qytetit.

Duke e dëgjuar edhe një herë këngën, gjithçka shtohet. Ajeti shpjegon: “Por mos u shqetëso për të dashurin tim / Ai është një djalë që quhet Vitorino / Nuk e dua / Nuk mund ta duroja / Ai nuk ishte i mirë kështu që unë (hahahaha) / Tani, hajde , çfarë duhej të bëja / Ai ishte jashtë qytetit dhe dy miqtë e tij ishin shumë mirë.

Por në versionin e Los Del Rios, gjendja e vështirë e Vitorinos është edhe më brutale.
Fansat janë tronditur kur kanë zbuluar të vërtetën që qëndron pas këngës jo shumë familjare.
Duke postuar në TikTok, një person shkroi: “Jam i tronditur. Sot i kur mora vesh se Macarena ka të bëjë me një grua që tradhton të dashurin e saj me dy miqtë e tij më të mirë. Fëmijëria u shkatërrua.” Një i dytë qeshi: “dhe ne kemi kërcyer me këtë në shkollë?!” ndërsa një i tretë i bëri jehonë: “Kisha të drejtë të kërceja këtë kur isha i vogël”.

Të ngjashme